Březen 2008

Měls mě vůbec rád

31. března 2008 v 19:04 | Klářin blogísek |  Ewa Farna
Měls mě vůbec rád

Zavolá, nebo přijde.
Prostě řekl, jak to vyjde.
Doufám, že si sám.
Svůj klid neovládám.

Zmizela, moje víra.
Na lásku se přece neumírá.
Tak jdu dál, se ptám.
Proč tě nezajímám.

Na strach se nevymlouvám.
Úsměv, ten předem vzdám.
Tak měls mě vůbec rád.
To nedovolím, vím že můžu řvát.
Nebudu v koutě stát
a jen se hloupě ptát.

[jeé]

Tak měls mě vůbec rád,
aspoň trochu rád.

Zavolá, nebo přijde.
Prostě řekl, snad mi to tak vyjde.
Doufám, že si sám.
Svůj klid neovládám.

Na strach se nevymlouvám.
Úsměv, ten předem vzdám.
Tak měls mě vůbec rád.
To nedovolím, vím že můžu řvát.
Nebudu v koutě stát
a jen se hloupě ptát.

[jeé]

Tak měls mě vůbec rád.
To nedovolím, vím že můžu řvát.
Nebudu v koutě stát,
a jen se hloupě ptát.
Měls mě vůbec rád,
prostě rád,
někdy rád..

Zavolá, nebo přijde.
Šok!
Tak měls mě vůbec rád.
To nedovolím, vím že můžu řvát.
Nebudu v koutě stát
a jen se hloupě ptát.

[jeé]

Tak měls mě vůbec rád.
To nedovolím, vím že můžu řvát.
Nebudu v koutě stát
a jen se hloupě ptát.
Měls mě vůbec rád

Text písně HSM-What Time Is It?

31. března 2008 v 18:37 | Klářin deníček |  HSM 2

HSM 2 - What Time Is It

[chorus]
What time is it?
Summertime!
It's our vacation.
What time is it?
Party time!
That's right, say it loud.
What time is it?
Time of our lives. Anticipation.
What time is it?
Summertime!
School's out. Scream and shout.

[Troy]
Finally summer's here.
Good to be chillin' out.
I'm off the clock. The pressure's off.
Now my girl's what it's all about.

[Gabriella]
Ready for some sunshine.
For my heart to take a chance.
I'm here to stay, and I'm moving away.
Ready for a summer romance.

[Troy & Gabriella]
Everybody ready, going crazy, yeah we're out.
Come on and let me hear you say it now. Right now.

[chorus]
What time is it?
Summertime!
It's our vacation.
What time is it?
Party time!
That's right, say it loud.
What time is it?
Time of our lives. Anticipation.
What time is it?
Summertime!
School's out. Scream and shout.

[Sharpay]
Play by the rules.
No summer school.
I'm free to shop til I drop.

[Ryan]
It's an education vacation.

[Ryan & Sharpay]
And the party never has to stop.

[Sharpay]
We've got things to do.
We'll see you soon.

[Ryan]
And we're really gonna miss ya all.

[Sharpay]
Goodbye to you and you.

[Ryan]
And you and you.

[Ryan & Sharpay]
Bye bye til next fall!

[Ryan & Sharpay]
Everybody ready, going crazy, yeah we're out.
Come on and let me here it now. Right now.

[chorus]
What time is it?
Summertime!
It's our vacation.
What time is it?
Party time!
That's right, say it loud.
What time is it?
Time of our lives. Anticipation.
What time is it?
Summertime!
School's out. Scream and shout.

[Troy & Gabriella]
No more waking up at 6 AM.
Cuz now our time is all our own.

[Ryan & Sharpay]
Enough already. We're waiting.
Come on, let's go.

Go out of control!
Alright.
Everybody.
Yeah.

School pride. Let's show it.
We're champions, and we know it.
Wildcats! We are the best! Red, white, and gold.

When it's time to win, we do it.
We're number one. We proved it.

Let's live it up. Get the party down.
That's what the summer's all about.

What time is it?

[Gabriella]
Summertime is finally here.

Let's celebrate.

[Troy & Gabriella]
Wanna hear you loud and clear now.

School's out.

[Chad & Taylor]
We can sleep as late as we want to...
It's our time!

[Ryan & Sharpay]
Now we can do whatever we wanna do.
What time is it?
It's summertime.

We're lovin it.
Come on and sing it loud now!

What time is it?
It's party time.

HSM

31. března 2008 v 14:07 | Klářin deníček. |  HSM - o filmu
HIGH SCHOOL MUSICAL
Tento film je natočen pro jedenáctileté a více.
V překladu HSM znamená muzikál ze střední!
Jsou tam bezva písničky . Teda aspoň pro mě!:-)
Hlavní postavy jsou například: TROY, GABRIELA,
RYAN, SHARPAY a další…..
Natočeny jsou zatím 2 díly. Ale brzy se bude natáčet další!(už se dotočil:-))
A co si o HSM myslíte vy?